Pickups:
1. Please sign in.
2. Must have a sales order number starting with UW2 or S24.
3. Let us know if you are in a dock. If you are not, we will assign a dock.
4. Let us know if you require to be on the dock while loading.
5. If you require a seal or have specific loading instructions, please let us know.
6. Must chock wheel and disconnect airline.
7. If you are waiting in the truck, the paperwork will be brought out when completed.

Deliveries:
1. Please sign in.
2. Hand paperwork to clerk.
3. An employee will come out to check the seal and assign a dock.
4. Must chock wheel and disconnect airline.
5. Please do not block any docks while waiting. Park on the southwest side of the lot.
6. Paperwork will be brought out when completed.
7. If you require photos for any damages, please send your request via email to claims@fivestarlogisticsinc.com.

Pastillas:
1. Por favor, regístrese. 2. Debe tener un número de pedido de ventas que comience con UW2 o S24.
3. Háganos saber si se encuentra en un muelle. Si no lo estás, te asignaremos un muelle.
4. Háganos saber si necesita estar en el muelle mientras carga.
5. Si necesita un sello o tiene instrucciones de carga específicas, háganoslo saber.
6. Debe calzar la rueda y desconectar la línea aérea.
7. Si está esperando en el camión, la documentación se sacará cuando se complete.

Entregas:
1. Por favor, regístrese.
2. Entregar la documentación al secretario.
3. Un empleado saldrá a revisar el precinto y asignar un muelle.
4. Debe calzar la rueda y desconectar la línea aérea.
5. Por favor, no bloquee ningún muelle mientras espera. Estacione en el lado suroeste del lote.
6. La documentación se entregará cuando se complete.
7. Si necesita fotos por cualquier daño, envíe su solicitud por correo electrónico a claims@fivestarlogisticsinc.com.

Пикапов:
1. Пожалуйста, войдите в систему.
2. Номер заказа на продажу должен начинаться с UW2 или S24.
3. Сообщите нам, если вы находитесь в доке. Если у вас его нет, мы назначим док-станцию.
4. Сообщите нам, если вам нужно быть на причале во время погрузки.
5. Если вам требуется пломба или у вас есть конкретные инструкции по загрузке, сообщите нам об этом.
6. Необходимо отбить колесо и отсоединить воздуховод.
7. Если вы ждете в грузовике, документы будут вывезены после завершения.

Поставки:
1. Пожалуйста, войдите в систему.
2. Передайте документы клерку.
3. Выйдет сотрудник, чтобы проверить пломбу и назначить док.
4. Необходимо убрать колесо и отсоединить воздуховод.
5. Пожалуйста, не блокируйте доки во время ожидания. Припаркуйтесь на юго-западной стороне участка.
6. Документы будут оформлены после завершения.
7. Если вам требуются фотографии на предмет каких-либо повреждений, отправьте запрос по электронной почте claims@fivestarlogisticsinc.com.

Przetworniki:
1. Zaloguj się.
2. Musi mieć numer zamówienia sprzedaży rozpoczynający się od UW2 lub S24.
3. Daj nam znać, jeśli jesteś w doku. Jeśli tak nie jest, przypiszemy stację dokującą.
4. Daj nam znać, jeśli chcesz być w doku podczas załadunku.
5. Jeśli potrzebujesz uszczelki lub masz szczegółowe instrukcje dotyczące załadunku, daj nam znać.
6. Musi zaklinować koło i odłączyć linię lotniczą.
7. Jeśli czekasz w ciężarówce, dokumenty zostaną wyniesione po zakończeniu.

Dostawy:
1. Zaloguj się.
2. Przekaż dokumenty urzędnikowi.
3. Pracownik wyjdzie, aby sprawdzić plombę i przydzielić dok.
4. Musi zaklinować koło i odłączyć linię lotniczą.
5. Proszę nie blokować żadnych doków podczas oczekiwania. Zaparkuj po południowo-zachodniej stronie działki.
6. Dokumenty zostaną dostarczone po zakończeniu.
7. Jeśli potrzebujesz zdjęć do jakichkolwiek uszkodzeń, wyślij prośbę e-mailem na adres claims@fivestarlogisticsinc.com.

Датчиків:
1. Будь ласка, увійдіть в систему.
2. Повинен мати номер замовлення на продаж, що починається з UW2 або S24.
3. Повідомте нам, якщо ви перебуваєте на лаві підсудних. Якщо ви цього не зробите, ми призначимо док-станцію.
4. Повідомте нам, якщо вам потрібно бути на доці під час завантаження.
5. Якщо вам потрібен ущільнювач або у вас є конкретні інструкції щодо завантаження, будь ласка, повідомте нам.
6. Необхідно заглушити колесо і відключити авіакомпанію.
7. Якщо ви чекаєте у вантажівці, документи будуть винесені після заповнення.

Поставки:
1. Будь ласка, увійдіть в систему.
2. Передати документи діловоду.
3. Співробітник вийде перевірити пломбу і призначити док.
4. Необхідно заглушити колесо і відключити авіакомпанію.
5. Будь ласка, не блокуйте жодних доків під час очікування. Парк на південно-західній стороні ділянки.
6. Оформлення документів буде винесено після їх заповнення.
7. Якщо вам потрібні фотографії для будь-яких пошкоджень, будь ласка, надішліть запит електронною поштою на адресу claims@fivestarlogisticsinc.com.